ไก่ กับ ควาย อะไรจะเกิดก็ให้มันเกิด
posted on 15 Nov 2007 13:50 by itshee
เรื่องเริ่มต้นจากกลางปีที่แล้ว (2549) Rockman วิดีโอเกมชื่อดังเกมหนึ่ง ถ้าเป็นเด็กยุค 80 นี่คงรู้จักกันหมด Rockman เป็นคำภาษาอังกฤษ และ ロックマン เป็นคำภาษาญี่ปุ่น แล้วคำภาษาไทยละ สะกดแบบไหนดี คนนึง ก็ว่า ร็อกแมน อีกคนก็ว่า ร็อคแมน ตัวกอไก่กับคอควาย ในวิกิพีเดียไทย เลยตีกันเป็นปัญหา เชื่อไหมว่าเรื่องเล็กน้อยก็เป็นปัญหาได้ ผ่านมาชาตินึงก็ยังเถียงกันไม่จบ เลยมีคนเสนอให้อ้างอิงต้นฉบับที่ซื้อลิขสิทธิ์มา ก็ดันมีปัญหาอีกต้นฉบับภาษาไทยของ บงกช ใช้ ร็อคแมน แต่ต้นฉบับ VCD ของ wish network (บริษัทในเครือบงกช) ใช้ ร็อกแมน
เลยมีเจ้าชายขี่ม้าขาวโผล่มาแล้วเอ่ยปากว่า อย่าเถียงกัน เรามาเถียงกันเรื่องอื่นดีกว่า ว่าเราจะใช้
"ร็อคแมน" หรือ "เมก้าแมน" เพราะคนญี่ปุ่นเรียก ร็อคแมน อเมริกันเรียก เมก้าแมน ผ่านไปสองสามวันได้ข้อสรุปเป็นเสียงเดียวกันอย่างล้นหลามว่าไม่เอา "เมก้าแมน" เพราะคนไทยรู้จักในชื่อ "ร็อคแมน"
ทันใดนั้นเจ้าชายขี้หมา ก็ตัดสรุปว่า โอเคงั้นเราใช้ "ร็อคแมน" ละกัน ไม่ใช้ "ร็อกแมน" เพราะทุกคนลงความเห็นเดียวกันหมดว่าจะเอา "ร็อคแมน"




(ท่ามกลางจังหวะชุลมุนหน้าโกล บอลก็ไหลเข้าประตูไปแล้ว)









#1 By เอกน้อย on 2007-11-15 14:30