เรื่องของ Z ว่าออกเสียงอย่างไร
posted on 15 Jan 2008 14:05 by itshee in English<< A - Z
ปัญหาโลกเกือบแตกที่หลายคนสงสัยกันว่า Z มันเรียกว่าอะไรระหว่าง แซด หรือ ซี เปิดเข้าไปในวิกิพีเดียป๊าบเดียว ก็ได้คำตอบ (แอบโฆษณาอีกแล้ว) อ่านได้สองอย่างคือ "แซด" เป็นคำเรียกของตัวนี้ใช้ในประเทศเกาะอังกฤษ ในขณะที่อังกฤษอเมริกันเรียกว่า "ซี"
ว่าถึงชื่อมันแล้วก็มาต่อด้วยว่าตัว [z] อ่านออกเสียงอย่างไร ซึ่งบอกไว้ก่อนเลยว่าเราเอง ก็ไม่รู้ว่ามันมีความแตกต่างกันจนกระทั่งไม่นานมานี้ เสียง [z] มีเสียงไม่เหมือนเสียง [s] (ที่เหมือน [ส] หรือ [ซ]) อย่างสิ้นเชิง แต่ที่คนไทยเราไม่รู้จักหรือรู้จักไม่สนิทก็เพราะว่ามันไม่มีเสียงตรงกัีบเสียงอักษรไทยบ้านเรา เช่นเดียวกับเสียง [r] [l] [th] [v] และ [ch] ที่คนไทยอ่านออกเสียงกันไม่ค่อยได้ ถ้าสนใจต้องลองออกเสียงคำสองคำระหว่าง zip กับ sip ถ้าคุณสามารถออกเสียงแล้วต่างกัน(อย่างถูกวิธี) ก็นั่นแหละใช่เลย เสียงของคำว่า zip (รหัสไปรษณีย์) กับ คำว่า sip (จิบน้ำ จิบกาแฟ) เสียงสองเสียงนี้จะแตกต่างกันอย่างเห็นได้ชัด ถ้าเข้าใจแล้วก็ข้ามไปเอนทรีต่อไปได้ ปุ่ม Next ทางขวาบน ถ้ายังไม่เข้าใจก็อ่านต่อด้านล่าง
ถ้าลองนึกภาพดูว่าเสียง [พ] กับ [บ] แตกต่างกันไหม เสียง [ท] กับ [ด] แตกต่างกันไหม ชาวไทยทุกคนคงตอบได้ตรงกันว่าต่างแน่นอน คำว่า พาน กับ บาน ก็ออกเสียงไม่เหมือนกัน คำว่า ทอง กับ ดอง ก็ออกเสียงไม่เหมือนกัน ซึ่งเสียง [z] กับเสียง [s] ก็ต่างกันในรูปแบบเดียวกัน ฟังแล้วก็งงอ้าว อะไรกันเนี่ย ยิ่งอธิบายยิ่งงง งั้นอธิบายตามนักภาษาศาสตร์ละกัน ว่าเสียง [z] คือ voiced alveolar fricatives หรือในชื่อไทย อาจจะบาลีสันสกฤตมั้ง ว่า เสียงเสียดแทรก อุสุม โฆษะ งงกว่าเดิมละซิ ฮิฮิ งั้นกลับมาอธิบายในภาษาเด็กสร้างบ้านอย่างเรา คือ ต้องลองลงมือและลงลิ้นกันเอาเอง ทดลองได้โดยการออกเสียง 6 คำต่อไปนี้
- พอ
- บอ
- ทอ
- ดอ
- ซอ
- zอ
นั่นแหละใช่เลยเสียงนั้นคือเสียง [z] แต่ถ้ายังไม่ได้ต้องลองเทคนิคนี้ ลองเอามือสองข้างมาปิดที่หูแล้วลองออกเสียง 6 คำข้างบนใหม่ แล้วจะรู้สึกว่ามันต่างกันใช่มะระหว่างแต่ละพยางค์เหล่านั้น นั่นแหละคือคำตอบสุดท้าย ถ้ายังไม่ได้ก็ลองทำซ้ำไปจนกว่าจะได้และเข้าใจ และถ้าสุดท้ายยังไม่ได้จริง งั้นลองสมการอย่างง่ายดู
| [z] = | [s] x [d] |
| [t] |
- [s] = voiceless alveolar fricatives
- [d] = voiced alveolar plosive
- [t] = Voiceless alveolar plosive
- ดังนั้น [z] = voiced alveolar fricatives
ฮุฮุ ยิ่งมั่วไปใหญ่ อันนี้มั่วนะครับ อย่าเชื่อ สมการอะไรนี่ไม่มีจริง ย้อนกลับไปเทคนิคปิดหูท่าจะเวิร์กสุดแล้วแหละ แล้วถ้ายังรู้สึกไม่ถึงความต่าง ลองกดฟังตามดิกชันนารีดู กดเข้าไปฟังเสียง ลองตัวอย่างได้ที่ http://encarta...zip.html กับ http://encarta...sip.html
เพิ่มเติมอีก ซึ่งนอกจากนี้ตัวอักษร z ในภาษาอังกฤษ มีข้อดีอย่างนึงคือมีเสียงเดียวคือเสียง [z] ไม่เหมือนกับตัวอักษร c เจ้าปัญหาที่ออกเสียงได้เป็นเสียง [k] เมื่อตามหลังด้วย a o u เช่น car cop cup หรือเสียง [s] เมื่อตามหลัง e i y เช่น center cite cyclone หรือบางทีดันออกเสียงเป็น [sh] เฉยเช่น specie และพวกศัพท์จากอิตาลีหรือสเปน
- ป.ล. สัญลักษณ์ [ ] ใช้แทนเสียง
- ขอบคุณอาจารย์จิลล์ ที่สอนวิชาให้ และขอบคุณหนังสือ L. D. Hahn and W. B. Dickerson (1999). Speechcraft: Discourse Pronunciation for Advanced Learners.
หน้านี้เป็นส่วนหนึ่งของโครงการออกเสียงจาก A ยันไปถึง Z



(เอ็งนั่นแหละคิดอะไรอยู่)

(เซ่อร์ค่ะ)








#1 By ตุ้มเป๊ะ on 2008-01-15 15:42