sch อ่านว่า ...

posted on 28 Feb 2008 11:34 by itshee  in English

ห่างหายไปนาน(อีกแล้ว) กับโครงการ A ยันไปถึง Z กลับมาคราวนี้กับตัวอักษรควบ sch ตัวอักษรนี้ถึงแม้จะไม่ค่อยเห็นบ่อยเท่าไรในภาษาอังกฤษ แต่พอเห็นกันทีก็อาจจะสงสัยกันได้ว่าอ่านว่าอะไร

ตัวอักษร sch นี้ ถ้าออกเป็นเสียงเดียวควบกล้ำกันหมดที่เรียกกันว่าไทรกราฟนั้น เสียงของสามตัวอักษร sch จะออกเป็นเสียง [ ʃ ] ซึ่งคือเสียงของ sh ในภาษาอังกฤษ (คล้ายกับเสียง [ช]  ในภาษาไทย) ในขณะเดียวกันก็มีหลายคำทีสะกด sch แต่ไม่ได้ออกเป็นเสียงเดียว โดยออกเป็นเสียงคลัสเตอร์ร่วมของ [s] + [k] จะได้ยินเป็น [สะค-] หรือไม่ก็ [สะก-] ซึ่งยังคงถือว่าเป็นหนึ่งพยางค์ในภาษาอังกฤษ ไม่นับเป็นสองพยางค์เหมือนในภาษาไทย

ตัวอย่างคำเช่น

  • schedule - (sched-ule) สเก็จยูล (อังกฤษอเมริกัน) หรือ เช็จยูล (อังกฤษบริติช) โดยคำนี้ตัว d ออกเสียงเป็น [ j ] (ควบของเสียง [จ] และ [ย] )
  • schilling - (schil-ling) ชิลลิง : หน่วยเงินที่ใช้ประเทศออสเตรียก่อนที่จะเปลี่ยนมาเป็นเงินยูโร
  • scheme - (scheme) สกีม : แผน หรือระบบ
  • schema - (sche-ma) สกีม่า : แผนการ
  • school - (school) สกูล : โรงเรียน
  • scholar - (schol-ar) สกอลเลอร์ : พวกนักวิชาการ
  • Schumacher - (Schu-mach-er) ชูมัคเกอร์ : Michael Schumacher (มิคาเอล ชูมัคเกอร์) นักขับรถแข่งชื่อดังชาวเยอรมัน
  • Schalke - (Schal-ke) ชัลเก : ชื่อทีมฟุตบอลเยอรมัน
  • Scholes - (Scholes) สโกลส์ : Paul Scholes (พอล สโกลส์ หรือ สโคลส์ แล้วแต่คนสะกด) นักฟุตบอลชาวอังกฤษ เล่นให้กับแมนเชสเตอร์ยูไนเต็ด
  • Scholl - (Scholl) โชล หรือ สกอล์ : ยี่ห้อรองเท้า ในอเมริกาเรียกกันว่า รองเท้าโชล แต่ในไทยจะเรียกกันว่า รองเท้าสกอล์
  • schooner - (schoo-ner) สกูเนอร์ - เรือใบชนิดหนึ่ง
  • schnike - คำนี้ไม่เกี่ยวเท่าไร ถูกใช้กันอยู่พักนึงในกลุ่มวัยรุ่นชาย อ่านว่า ชไนกี้ มาจาก shit+nike โดยเป็นประโยคอุทานเต็มจากคำว่า Holy Schnike! (ไม่มีที่มาและความหมาย ก็มันศัพท์วัยรุ่นนี่นา) โดยคำในลักษณะเดียวกันในพวกกลุ่มคำอุทาน holy ไม่ว่า Holy shit!, Holy cow!, Holy moly! และ holy อื่นๆ อีกมากมาย

จะเห็นได้ว่าคำทั่วไปในภาษาอังกฤษออกเสียง [s]+[k] เลยโดยไม่ต้องคิดอะไรมาก ส่วนชื่อคนหรือชื่อผลิตภัณฑ์ก็ต้องลองดูกันอีกทีว่ามีที่มาจากภาษาอะไร

ขอบคุณที่ติดตามโครงการ A ยันไปถึง Z ครับ

*O*O*O*O*O*O*O*O*O*O*O*O*O*O*O*O*O*

เก่งจังเรยงิ >__________<

เหนละเอียดเรย~~~~~~

ความรุ้ๆๆๆๆๆๆๆๆ

ขอบคุนมากมายนะงิ >_____<Hot!

#1 By on 2008-02-28 12:39

chedule - (sched-ule) สเก็จยูล (อังกฤษอเมริกัน) หรือ เช็จยูล (อังกฤษบริติช) โดยคำนี้ตัว d ออกเสียงเป็น [ j ] (ควบของเสียง [จ] และ [ย] )


อ.ภาษาอังกฤษตอน ม.ต้น อ่านว่า สเก็ตด้วน open-mounthed smile

#2 By azlaz on 2008-02-28 12:49

หนูอ่าน "สะคึ"..confused smile ถูกรึเปล่าเนี่ย

#3 By ☆[ i ]Rin☆ on 2008-02-28 16:46

ผมนี่เรียก เสก็ตด้วน เหมือน #2 เลยครับ...
แต่แหม อ่านถูก ๆ นี่มันอ่านออกเสียงยากจัง
ทั้ง ๆ ที่ลิ้นคนไทยและภาษาไทยนี่เทพที่สุดแล้ว
(คนญี่ปุ่นนี่ทรมานมาก เวลาจะพูดภาษาอังกฤษ)

ปล. หนู i[Rin] ญี่ปุ่นจ๋ามาเชียว surprised smile
อาจารย์ผมสอน scheme ชีม , schema , ชีม่า embarrassed

#5 By pete on 2008-02-28 19:50

"พี่ๆ เอารองเท้ายี้ห้อโชลคู่นึง"
"ห๊ะ อะไรนะน้อง"
...งงกันไป
XD อยากจะเซฟเก็บไว้จริงๆเลยค่ะ ทุกตัวต้องมีคำที่เพิ่งจะรู้อยู่ด้วยล่ะ (เช่นเอนทรีนี้ - รองเท้าโชล...)

เอาอีกค่าาาาา

#7 By hikaru on 2008-02-28 23:48

schedule - (sched-ule) สเก็จยูล (อังกฤษอเมริกัน) หรือ เช็จยูล (อังกฤษบริติช) โดยคำนี้ตัว d ออกเสียงเป็น [ j ] (ควบของเสียง [จ] และ [ย] )

wink ประถม-ม.ต้นหนูอ่าน สะ-เก็จ-ดิ้ว
ม.ปลายอาจารย์สอนเรียก เซ้จย(ชู)ล wink

#8 By ☆[ i ]Rin☆ on 2008-02-29 13:00

อ่า ผมหมายถึง Module ข้างๆ ที่เป็น My Blog log หนะครับ

#9 By T o' M @ ZZ u ครับ (202.28.27.6) on 2008-02-29 15:04

ถ้าเห็นว่าบล็อกน่าสนใจคุณสามารถ
 
อ่านบล็อกนี้ผ่านฟีดรีดเดอร์ (?)

หรือ อ่านบล็อกผ่านอีเมล: