• knife set
  • feed

    หรือว่ามันกำลังฮิป ในวิกิพีเดียไทยเริ่มมีคนใช้เครื่องหมายวรรคตอนในการเขียนเยอะขึ้น ลูกน้ำเห็นบ่อยครั้ง เครื่องหมายคำถามก็มีบ้าง บางอย่างก็แปลกตาพอควร จุดก็เริ่มเห็นมีใช้บ้างนานๆ ที และเซไมโคลอนก็มีโผล่มาให้เห็น หรือแม้แต่เว้นวรรคทุกคำ ก็แปลกตากันพอควร ถ้าลองมาดูบทความเรื่อง สยามสแควร์ในวิกิพีเดีย เวอร์ชันใส่เครื่องหมาย จะได้

    สยามสแควร์ หรือเรียกกันว่า สยาม เป็นศูนย์การค้าแบบเชิงราบ, ในกรุงเทพมหานคร. ตั้งอยู่บนหัวมุมถนนพญาไท และถนนพระราม 1; โดยด้านหลังติดกับถนนอังรีดูนังต์, และด้านทิศตะวันออกติดต่อกับจุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย, อีกด้านหนึ่งติดกับ ห้างสรรพสินค้ามาบุญครอง, และอีกด้านหนึ่งติดกับ สยามเซ็นเตอร์. สยามสแควร์เป็นพื้นที่ในความดูแลของสำนักงานจัดการทรัพย์สิน จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย.

    อ่านแล้วก็แปลกตานิดหน่อย แต่ถ้ามาเป็นเวอร์ชันเว้นวรรคตลอด จะได้

    สยามสแควร์ หรือ เรียกกัน ว่า สยาม เป็น ศูนย์การค้า แบบ เชิงราบ ใน กรุงเทพมหานคร ตั้ง อยู่บน หัวมุม ถนนพญาไท และ ถนนพระราม 1 โดย ด้านหลัง ติด กับ ถนนอังรีดูนังต์ และ ด้าน ทิศตะวันออก ติดต่อ กับ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย อีก ด้านหนึ่ง ติด กับ ห้างสรรพสินค้า มาบุญครอง และ อีกด้านหนึ่ง ติด กับ สยามเซ็นเตอร์ สยามสแควร์ เป็น พื้นที่ ใน ความดูแล ของ สำนักงานจัดการ ทรัพย์สิน จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย

    ดูแล้ว ก็เอ่อ เพ่ จะไปสอนเด็กอ่านหนังสือเหรอเพ่ น่าจะมี มานี ชูใจ ปิติ โผล่มาด้วยนะ

    จริงแล้วก็ไม่มีปัญหาเท่าไร ถ้าเขียนเองในเว็บส่วนตัวหรือในบล็อก แต่ในวิกิพีเดียก็ถือว่าเป็นปัญหา เพราะว่าหลายคนเขียนลงในหน้าเดียวกัน ซึ่ง "ใครเขียนใครแก้ก็ได้" คิดดูว่าถ้าคนสองคนเขียนช่วยกันเขียน คนนึงใส่จุด อีกคนไม่ใส่ คนใส่ก็ใส่ทุกครั้ง มีร้อยเรื่องก็ใส่ทั้งร้อยเรื่อง คนไม่ใส่แทนที่จะมาเขียนข้อมูลเพิ่มเติม หรือพัฒนาบทความให้ถูกต้องยิ่งขึ้น ก็ต้องลำบากเอาจุดของคนแรกออก เสียเวลาไปเปล่า พอไปบอกคนใส่จุด ก็จะได้คำตอบอย่างเต็มความภาคภูมิว่า "มันสิทธิของผม" "ผมตั้งใจ" "วิกิพีเดียมีเสรี" หรืออะไรก็ตามประสาคนใส่จุด

    เครื่องหมายจุดถึงแม้มีใช้กันแต่ก็มีให้เห็นไม่บ่อยนัก ส่วนใหญ่ก็เห็นหนังสือเก่าจะมีใช้ตอนจบย่อหน้า หรืออย่างพจนานุกรมฉบับแอ๊บแบ๊วของราชบัณฑิตฯ ก็มีใช้ตอนจบแต่ละความหมาย ซึ่งตอนนี้ก็เข้าใจมีกลุ่มคนไทยหลายคนพยายามผลักดันรูปแบบการใช้เครื่องหมาย ให้มันนิยมขึ้นมา ถึงขนาดที่มีแอดมินวิกิพีเดียไทยคนนึง พยายามแปลพวกอินเทอร์เฟซและคำสั่งการใช้งาน (ในส่วนที่เฉพาะแอดมินแก้ไขได้) ใช้เครื่องหมายจุด ลูกน้ำ เซไมโคลอน ตามที่ตนเองมั่นใจว่าจะผลักดันยกระดับวงการภาษาไทย ซึ่งต่อมาก็มาเป็นภาระแอดมินคนอื่นต้องมาตามลบออก ไม่รู้ว่าเขาคนนั้นจะเป็นคนเดียวกับ คนใหญ่ในวิกิพีเดียไทยคนนั้นที่ถูกกล่าวถึงก่อนหน้าหรือเปล่า

    นอกจากในวิกิพีเดียแล้ว ก็ยังมีให้เห็นกันในเว็บอื่น อย่างเช่นหน้าประวัติลินุกซ์ทะเล ก็มี ดร.คนนึงเขียนในรูปแบบนี้ คงจะเป็นกลุ่มเดียวกัน ถ้าใครสนใจโครงการนี้ ลองอ่านเพิ่มที่ ประโยคไทย อย่างไรกันแน่? บล็อกของคุณ veer เขียนไว้น่าสนใจเหมือนกัน

    ซึ่งก่อนหน้านี้ เจอคนมาทักเกี่ยวกับเรื่องนี้ จากบล็อกของคุณ piggy (ขอโทษนะคร้าบขออ้างถึงหน่อย) คอมเมนต์ล่างๆ นำไปสู่การเกิดของเอนทรีนี้ และมีคอมเมนต์มาต่อว่าผมที่หน้าวิกิพีเดีย ตอนนั้นไม่ได้ตอบเพราะติดธุระ ถ้าจะตอบก็คงตอบเหมือนที่เขียนในเอนทรีนี้ละครับ เพราะจริงแล้วผมเองก็ไม่เคยไปอ่านบล็อกของเขานะครับ โดนเข้าใจผิดซะงั้น

    ป.ล. เนื้อหาส่วน "สยามสแควร์" คัดลอกมาจากวิกิพีเดียไทยครับจากหน้า สยามสแควร์ ตามรูปแบบกนู

    ดีที่คนทำ "คนนั้น" เขาลาออกไปแล้ว sad smile

    question

    #16 By Mrs. Holmes on 2008-05-13 15:31

    ภาษาไทย คงจะได้วิบัติกันแน่โดยแทบจะไม่ต้องสงสัยเลยangry smile กลุ้มแฮะ แต่ก็น่าหงุดหงิดที่ช่วยอะไรไม่ได้

    #15 By vvitch on 2008-04-19 14:11

    พิมพ์แล้ววรรค ท่าจะต้องให้ภาษาไทยมีรูปเดียวกับภาษาอังกฤษ

    พิมพ์และมีจุด มีเซมิโคลอน ก็ดูท่าจะต้องการเช่นนั้นเหมือนกัน

    เหอๆ สงสัยจะต้องการให้ฝรั่งหัดอ่านไทยมากกว่า คนไทยที่อ่านประโยคที่ทุกคนเขียนติดมานาน คงทนอ่านไม่ไหวหรอก

    #14 By PatSonic (125.25.147.9) on 2008-03-19 09:02

    โลกของ วิกิพีเดีย Ch.Minivet มะเคยรู้จัก

    อ่าน วนกลับ ซะ 2 รอบ เพิ่งร้องอ๋อ เพราะเคยเข้าไปอ่านข้อมูลในนั้น ตอน ลุงกู(เกิ้ล) หาลิงค์มาให้

    ... ... ...

    จ๊ะ ถ้าเข้าไปเพิ่มเติม จะพยายามทำให้เป็นบันทัดฐานเดียวกัน นะจ๊ะ

    ใช่จุดประสงค์ของ เจ้าของบ้านที่เขียนเอ็นทรี่นี้ขึ้นมารุป่าวจ๊ะconfused smile

    #13 By Ch.Minivet on 2008-03-16 10:05

    โดยปกติ การใช้ , นั้นในภาษาไทย ไม่ใช้เพื่อแบ่งวรรคตอนนะครับ ให้เว้นวรรคไปเลย แต่ถ้าทำมาก็แสดงติดฝรั่ง แต่ไม่ดูภาษาตนเอง

    #12 By 「4GLORY」 on 2008-03-16 09:11

    ตอนเข้ามาวิกิพีเดียใหม่ๆยอมรับว่าชอบใส่จุด อาจะเป็นเพราะว่าปกติเขียนภาษาอังกฤษ แล้วเคยชิน ประกอบกับอะไรหลายๆอย่าง แต่พอเข้าใจและรับรู้ก็เปลี่ยนไปตามภาษาไทยครับผม ส่วนตัวแล้วก็ดีนะ ไม่ต้องใส่ เดี๋ยวนี้กลายเป็นว่าดูขว้างหูขว้างตาซะแล้ว

    #11 By Iced Tea on 2008-03-16 06:10

    ใช่แล้วครับ แสดงว่าคุณ Kie ได้ตามลิงก์ไปอ่านที่คุณธวัชชัยเขียนคอมเมนต์ในเรื่อง "ประโยคไทย อย่างไรกันแน่?" ซึ่งนอกจากนี้ก็มีนักเขียนชื่อดังอย่าง จิตร ภูมิศักดิ์ และท่านพุทธทาส ก็มีการใช้เครื่องหมายเช่นกัน

    แต่ก็ไม่ได้ใช้ทุกตัวตามแบบฝรั่งที่กำลังมีการผลักดันกันอยู่นะครับ big smile

    #10 By manop on 2008-03-16 05:54

    ไม่ได้ว่าอะไรครับ แค่เข้ามาบอกว่าในหลวงเราก็ทรงใช้เครื่องหมายจุลภาคในหนังสือพระราชนิพนธ์เหมือนกันนะ :)

    #8 By Kie (18.244.5.135) on 2008-03-16 01:57

    ผมดูใน firefox version 2.0 ไม่พบเหตุดังกล่าวนะครับ
    ไม่แน่ใจว่ามีการแก้ไขไปแล้ว หรือว่าเพราะ script ที่ควบคุม
    ส่วนการแสดงผล ที่สนองต่อแต่ละ Browser แตกต่างกันไปครับ
    ^-^
    เฮ้ เฮ้ เฮ้ วันนี้สามารถพิมพ์คอมเมนต์ได้ ดีใจ cry

    เราก็ต้องขอโทษด้วยนะค้า เหมือนการเขียนเอนทรี่นั้น กลายเป็นการสร้างชนวนเหตุเรื่องนี้ขึ้นมา m(_ _)m
    เอาเป็นว่า เราค่อยไม่เห็นด้วยกับการใส่เครื่องหมายต่างๆ ในภาษาไทย แต่ยังพอทำใจ เว้นแต่จุดฟุลสต๊อป ที่จะต่อต้านอย่างแรง และเกลียดการเขียนแบบเว้นวรรคทีละคำมากๆ อยากเขียนแบบนั้นมากนักก็เขียนภาษาอังกฤษไปเลยเถอะ

    แต่ตราบใดที่ยังไม่ได้ลุกขึ้นมารณรงค์ให้ภาษาไทยมีจุดจบประโยค (เอ..หรือมันมีแล้วจริงๆ?) ก็ถือว่าเป็นสิทธิส่วนตัวของผู้เขียนก็แล้วกัน ได้แต่หวังว่าคงไม่มีใครเห็นดีเห็นงามด้วยไปมากกว่านี้น่ะนะ

    #6 By Piggy on 2008-03-15 22:57

    ขอบคุณที่แวะไปเยี่ยมบล็อกนะคะbig smile

    เห็นด้วยนะคะ ถ้าเป็นเว็บวิชาการอย่างวิกิพิเดีย ภาษาที่ใช้ก็น่าจะเป็นทางการมากกว่าปกติ เพราะมีคนทั่วไปเข้าใช้กันเยอะ

    ว่าแล้วก็แว็บกลับไปบล็อกตัวเองในทันใด ชั้นทำพฤติกรรมแบบนี้บ้างรึปล่าวเนี่ย sad smile

    #5 By anonymous108 on 2008-03-15 17:48

    Hot!

    พิมพ์ แบบนี้ ไม่เหนื่อย หรือไง ?
    ขนาด คนอ่าน ยังเหนื่อย แทนเลย
    แล้ว คนพิมพ์ จะ ขนาดไหน ล่ะเนี่ย ?
    กด space bar ตั้งเท่านี้ รู้ไหม แต่ละที เสียแคลอรี่ ไปเท่าไหร่ ?
    ถ้าเป็น ภาษาอังกฤษ จะไม่ สงสัย ซักนิดเลย...
    หรือว่า ชอบความ ลำบาก เป็นชีวิต จิตใจ ก็ไม่ ทราบ
    ถ้าพิมพ์ ไม่ลำบาก แล้วมัน เหมือน กินมาม่า ไม่ใส่ น้ำร้อน มั้ง ? embarrassed

    ปล. อะไรที่มันออกเป็นทางการ ช่วยเพลา ๆ กันหน่อยดีครับ sad smile ท่านที่เคารพ
    ไม่ใช่อะไร มันลำบากทั้งคนอ่าน คนแก้ (และตัวคนเขียนเอง)

    #4 By mondaytakeshi on 2008-03-15 17:06

    ผลักไปไหน?? sad smile
    ขอถอนหายใจทีนึง "เฮ้อ"

    #3 By lullscreen on 2008-03-15 16:26

    ส่วนตัวก็ไม่ค่อยใช้จุดจบประโยคในภาษาไทย แต่ชอบใช้เวลาเขียนบล็อก แล้วคล้ายเชื่อมต่อประโยค จุดเยอะเลย sad smile

    #2 By ตุ้มเป๊ะ on 2008-03-15 16:23

    สงสัยพิมพ์อังกฤษจนชินน่ะ

    #1 By โหมด on 2008-03-15 16:16