• knife set
  • feed

    English

    // เอนทรีสองตอนจบครับต่อเนื่องมาจาก เรื่องนี้มัน x ล้วนๆ 

    ว่ากันต่อเลยละกัน x นั้นบางครั้งใช้แทนคำทำให้ออกเสียงไม่เหมือน x ที่เราได้ยินกัน ไม่ว่า

    • X อ่านว่า "คริสต์" ที่มาจากเสียงอ่าน "ไค" (chi - χ) ในอักษรกรีก ทีเ่ราได้เห็นกันในคำว่า Xmas อ่านกันว่า คริสต์มาส นั่นเอง แต่ในอเมริกาก็มีหลายคนอ่านคำนี้ว่า เอกซ์มาส ให้ได้ยินพอควรเลยทีเดียว ถึงขนาดดิกของเขายังใส่คำอ่านว่า "เอกซ์มาส"ลงไป นอกจากนี้นักร้องดังอย่าง คริสตีนา อากีเลรา ยังมีการเขียนชื่อตัวเองว่า Xtina ก็เก๋ไก๋ดี
    • X อ่านว่า "ครอส" มาจากการไขว้กัน การข้าม หรือขีดฆ่า (cross) ซึ่งเป็นที่มาของศัพท์หลายคำไม่ว่า Xing (ครอสซิง - ทางข้ามลักษณะเหมือนทางม้าลาย) อย่างถ้าเป็น PED XING (pedestrian - ก็เป็นทางข้ามคนเดิน) หรือ DEER XING (ทางข้ามสำหรับกวาง เอาไว้บอกคนขับรถนะ ไม่ได้บอกกวาง)
    • X อ่านว่า "เท็น" อันนี้มาจากเลขโรมันที่หมายถึง 10 อย่างที่เราเห็นกันบ่อยก็คือในคำว่า Mac OS X

    การใช้งานและความหมาย อย่างการ์ตูนเรื่อง ฮันเตอร์ ฮันเตอร์ ที่เขียน (Hunter × Hunter) ก็ใช้เครื่องหมายไขว้กัน สามารถสื่อเป็นนัยได้ว่า ฮันเตอร์ที่ซักวันหนึ่งจะต้องมาครอสกัน มาเจอกัน ข้ามเส้นทางกัน หรือประมือกันนั่นเอง นอกจากนี้ปีก่อนมีภาพยนตร์ญี่ปุ่นชื่อว่า XX แต่อ่านว่า เอกซ์ครอส ก็แปลกดีทีเดียว

    การใช้งานอื่นๆ ของตัว x นั้นมีมากมายในหลายวงการ ไม่ว่า

    • x ในทางคณิตศาสตร์ - ตัวแปรไม่ทราบค่าสุดฮอต ใช้บ่อยกว่าตัวแปรอื่น
    • x - เลขโรมัน หมายถึงค่า 10
    • xx แทนเพศหญิง xy แทนเพศชาย
    • X ใช้แทนความเร็วการอ่าน ดีวีดี ซีดี หรือบลูเรย์ เช่น 16X โดย 1X สำหรับดีวีดี เท่ากับ 1352 กิโลไบต์/วินาที แต่ 1X ของซีดี เท่ากับ 150 กิโลไบต์/วินาที ขณะที่ 1X ของบลูเรย์เท่ากับ 4.5 เมกะไบต์/วินาที โดยประมาณ
    • x-rated หรือ หนังเอ๊กซ์ นั้นในอเมริกาจะหมายถึงหนังที่นอกเหนือจากฉากโป๊แล้ว ยังรวมไปถึงหนังที่มีความรุนแรง อย่างเรื่อง สการ์เฟซ (Scarface) นำแสดงโดย อัล ปาชีโน หรืออย่าง โรโบคอป (Robocop) ก็โดนจัดเรตว่าเป็นหนังเรตเอกซ์ เพราะเนื้อหาที่รุนแรง แต่สุดท้ายก็มีการปรับตัดเนื้อหาและเข้าโรงด้วยเรต R แทน
    • XXX คงมีความหมายไม่มากนอกจากเรื่องโป๊หรือหนังโป๊ ก่อนหน้านี้มีโครงการจัดทำโดเมนระดับบนในชื่อ .xxx แทนที่จะใช้ .com หรือ .net ก็เอาใช้ .xxx สำหรับเก็บแต่เว็บไซต์โป๊

    เขียนไปเขียนมาเริ่มยาว ใครมีเรื่อง x มาแบ่งปัน เพิ่มได้ในคอมเมนต์นะครับ สำหรับเรื่องอื่นเกี่ยวกับภาษาอังกฤษ ลองแวะดูได้ที่ โครงการ a-z หรือหมวดหมู่ภาษาอังกฤษด้านข้าง สุขสันต์วันคริสต์มาสกันทุกคนครับ

    เรื่องนี้มัน x ล้วนๆ

    posted on 24 Dec 2008 02:54 by itshee  in English

    ต่อความจาก โครงการ a-z โครงการข้ามปี (คนเขียนขี้เกียจไม่เสร็จซะที) ใกล้คริสต์มาสกันแล้ว เลยได้โอกาสมาเขียนเรื่อง X ล้วนๆ อันนี็ซะที

    อักษร x (บ้างสะกด เอกซ์ เอ็กซ์ เอ๊กซ์) เป็นตัวอักษรที่ชาวไทยเราออกเสียงกันได้ไม่ถูกต้องนัก เนื่องจากเสียงของ [x] เป็นเสียงผสมของ [k]+[s] แต่คนไทยเราจะออกเฉพาะเสียง [k] เช่นคำว่า box เราจะอ่าน บ๊อก หรืออย่าง six จะอ่านว่า ซิ๊ก โดยจะละเสียง [s] ออกไป ซึ่งเวลาคุยกับอเมริกันชนแล้ว เวลาเราพูด six เขาฟังเป็น sick สร้างความสับสนกันใช่น้อย

    การออกเสียง [x] ให้ถูกนั้น ก็ไม่ถือว่ายากซะทีเดียว (ถ้าเทียบกับเสียงของ [th] หรือ [ch] ที่ออกได้ยากกว่า) เพียงแค่อย่าลืมเสียง [s] ลงท้ายก็พอ แต่ถ้าถามต่ออีกว่า แล้วเสียงมันเป็นอย่างไร ให้ลองนึกถึง คำว่า เอกซ์เรย์ ที่เวลาเราอ่านกันว่า เอ๊ก-ส|ะ-เร แต่ให้หยุดเสียงก่อนที่จะมีเสียง [-ะ] หรือคำว่า เอกแซม (exam) ให้ออกเสียงและหยุดก่อนที่จะขึ้นเสียง [แ-] ถ้ายังนึกเสียงไม่ออก ลองกดฟังได้ที่ ออกเสียง x จาก m-w.com ถ้าฟังแล้วได้ยินเพียงแค่ "เอ๊ก" ให้ลองฟังเรื่อยๆ จนกว่าจะได้ยิน

    นอกจากนี้ ถ้าเรามีหลาย X เวลาเขียนอาจเขียน Xs จะอ่านว่า เอกซ์เซิส เช่นเดียวกับเวลาเรามีเลข 6 หลายตัว เราจะอ่านในภาษาอังกฤษว่า ซิกซ์เซิส (sixes)

    ยิ่งอธิบายอาจจะยิ่งงง แต่ถ้าลองดูความเปรียบต่างการเรียกตัวอักษร x นี้กับภาษาอื่น เช่นในภาษาญี่ปุ่นอักษร x นี่เรียกว่า エックス (ekkusu) หรืออย่างภาษาเกาหลี 엑스 (ekseu) ทางญี่ปุ่นและเกาหลีจะมีการสะกดให้ออกเสียงครบ (แถมเกินมาหน่อย) แต่ขณะที่ของไทยเราสะกดโดยการใส่การันต์ฆ่าเสียง แต่เวลาอ่านกันก็ตัดออกไปเหลือเพียงแค่ เอ๊ก (หายไปหน่อย)

    // เริ่มเขียนเริ่มยาว อ่านตอนต่อไปได้ที่ เรื่องนี้มัน x ล้วนๆ (ภาคต่อ) ครับ

    เรื่องของ gu

    posted on 02 Nov 2008 12:44 by itshee  in English

    ห่างหายไปนานกับโครงการ a-z กะว่าจะเสร็จ แต่ผ่านมาเกือบปียังไม่ไปถึงไหนเลย คราวนี้กลับมาเป็นเรื่องของ gu

    g+u เป็นอักษรที่ประหลาดหน่อย ซึ่งบางครั้งก็เลือกสระที่จะอยู่ด้วย บางทีคนไทยเองเราก็ถึงกับงงได้ว่าถ้าเจอ gu แล้วจะอ่านออกเสียงอย่างไร 


     ถ้ายกตัวอย่าง gu เป็นเสียง [ก] 

    • guard - การ์ด
    • guarranty - การันตี
    • guide - ไกด์
    • guitar - กีทาร์ หรือ กีตาร์


     แต่ถ้า บางที gu แยกเป็น g+u ออกเสียงเป็นเสียง [กว]

    • guava - กวาวา หรือบางทีก็ กัววา (ฝรั่ง - ผลไม้)
    • penguin - เพนกวิน


     นั่นแหละครับ ซึ่งถ้าเจอคำที่สะกดแปลกๆ และไม่เคยรู้จักมาก่อน ก็อาจเดาไว้ก่อนว่าเป็นแบบแรกที่เป็นเสียง [ก] ซึ่ง เราก็สามารถเดาคำอ่านได้ อย่าง

    • disguise -  ดิสไกส์ - แปลว่า ปลอมตัว
    • guild - กิลด์ - แปลว่า กลุ่มสมาคม ใครเล่นพวกเกม MMORPG คงเจอคำนี้บ่อย เป็นคำเรียกพวก กลุ่มพ่อค้าขายของยุคกลาง
    • guilty - กิลที หรือ กิลตี - แปลว่า รู้สึกผิด
    • fatigue - ฟะทีก - แปลว่า ล้า เหนื่อยล้า


    โดยนอกจากนี้ภาษาอิตาลีหรือสเปน ถ้าเจอ gu ตามด้วยสระ ก็เดาได้เลยว่า gu ตัวนั้นเป็น [ก] อย่าง

    • Christina Aguilera - gu ออกเสียง [ก] เป็น A+ก+i+lera = อากีเลรา
    • Che Guevara - gu ออกเสียง [ก] เป็น ก + e+vera = เกบารา (แต่คนไทยชาติเดียวที่อ่าน เช กูวารา หรือบางทีมี กูเอวารา ก็มีบ้าง)


     แต่บางทีมันก็ไม่ใช่เสมอไป gu บางทีก็อ่านเหมือน [+อิว] เช่น

    • ambiguous - am-big-u-ous อ่าน แอมบิกกิวอัส อ่านเหมือน ambigyuous
    • Cingular - ซิงกิวลาร์ ชื่อบริษัทให้บริการมือถือ อ่านเหมือน Cingyular (ดูเพิ่มได้ใน YouTube :  ยูทูบ ยูทิวบ์ ยูทูบี ยูตูเบะ )
    • singular - sin-gu-lar - ซิงกิวเลอร์ ไม่ใช่ ซิงกูลาร์ คำนี้เด็กๆ คงรู้จักทุกคนที่แปลว่าเอกพจน์ ไม่ใช่พหูพจน์ อาจารย์สอนมาว่าอ่าน ซิงกูล่า


     นั่นแหละครับเรื่องของ gu ใครสนใจเรื่องแนวนี้ก่อนหน้านี้อ่านได้ในโซนภาษาอังกฤษ  http://itshee.exteen.com/archive/category/English